Bookcase with numerous foreign languages dictionaries.In IBSA Institut Biochimique v. Teva Pharmaceuticals USA, Inc. a valuable lesson was learned about relying on a translation of a non-English patent application. The IBSA Institut Biochimique (IBSAIB) hired an Italian patent agent to file a patent application in Italian for a thyroid drug formulation. The application was filed in Italy. Within 12

The Risk of Using “Consisting Essentially of” in Patent ClaimsThe legal meaning of the transition language “consisting essentially of” is well-established in Federal Circuit case law and is generally construed to mean that the composition or formulation (a) necessarily includes the listed ingredients and (b) is open to unlisted ingredients that do not materially affect the basic and novel properties of the composition.  Similarly,